あっぱれコイズミ公式ブログ「タイのタイ冒険」

タイ在住の吉本興業の芸人・あっぱれコイズミと申します!このブログにはタイ情報や旅行記やタイでの生活の事を綴ります!

【誤字・脱字・意味不明!】タイで見つけた間違った日本語を紹介!

異国で暮らしていると、嫌でも外国語と外国語文字に囲まれた生活を送る事になるので、コンビニやお店などで日本語の文字を見つけるとホッとします。

 

しかし、中には豪快に日本語を間違えているトンデモ日本語に遭遇する事もあります。今回は僕が最近タイで見つけたトンデモ日本語をご紹介いたします。まずはコチラ。

 

f:id:akoizuminobaka:20171113022226j:image

 

まず、漫画の造型ってなんでしょう?バルブ、密封性を強調するキャラ萌えが便利に節約に便利です?

 

何を言ってるんでしょうか? 

 

漫画・キャラ萌えというワードから察するに、なんかのアニメキャラをモチーフにした蛇口なんでしょうか?いや、見たことありません。それか造型って事は蛇口のフィギュアなんですかね?そんなフィギュア需要なさすぎでしょ!謎でございます・・お次はコチラ。

 

f:id:akoizuminobaka:20171113023121j:image

 

絶対に違いますよね!?よくぞここまで堂々と嘘がつけるもんです。逆に立派です。お次はコチラ。

 

f:id:akoizuminobaka:20171113023415j:image

 

ここにも嘘つきがいました!これが炊飯器なワケがありません!ただ、値段は25バーツ(約70円)だったので安いというのは嘘ではなく本当です!次はコチラ。

 

f:id:akoizuminobaka:20171113023329j:image

 

台所のバイト?どういう事でしょう?台所のバイトに使いやすいという事でしょうか?なんだそれ?

 

それか、台所のバイトとは包丁ではなくイラストの人の事を言ってるんでしょうか?だとしたら、コック帽なんて被っちゃって料理長っぽいのにバイトだなんて見掛け倒しですね。ますば正社員を目標に頑張ってください!

 

お次はコチラ。

 

f:id:akoizuminobaka:20171113024848j:image

 

 嘘つきシリーズ第三弾です。完全にカッターナイフじゃないし、5カラーと書いてる割には単色しかありませんし、この商品は3個しか入ってません。左の説明文を読むと家族は工業品を押収したらしいんですが、何かトラブルでもあったんでしょうか!?

 

最後はコチラ。

 

f:id:akoizuminobaka:20171113025314j:image

 

なんか色々凄いメニューですね。僕は坊主なので美容院に行く機会はありませんが、とても興味深いので行ってみたいです。水泳ドライブが特に気になる・・!!

 

 

まだまだあるんですが、長くなってしまうので今回ご紹介するのは以上です。前なら「何だよこれー!」ってバカにしてましたが、タイ語を勉強するうちに、逆に日本語の難しさに気がつきました。

 

紹介したトンデモ日本語も、日本語を勉強してるどこかの国の誰かが訳したものでしょう。僕が日本語をタイ語やその他外国語に訳したらもっとトンデモないことになるでしょうし、今はこれらを見ても「頑張って訳したんだろうなあ」と思うようになりました。でもやっぱ面白いものがいっぱいあるのでまた紹介したいと思います!

 

 

では、台所のバイトに行ってきます!!